郝晨瑞

2025-06-29  21:21

224 3 560

入睡秘诀(32)

从《小穆克》、《国王与鹳》和《冷酷的心》,酣然先生一路念下来,有一个发现:童话语言中有很多处适合助眠音频的词汇。比如,孟克走进越来越深、越来越密、越来越暗的森林。这种句式建构,和我们在引导放松训练的词汇是相仿的,比如越来越放松、越来越轻松、越来越柔软。都是“越——来——越”的句式。

还有就是来来回回、战战兢兢、蹦蹦跳跳、鼓鼓囊囊这种AABB词汇,也可以成为放松词汇,念出来的效果与安安静静、轻轻松松、舒舒服服等词汇的效果差不多,它们都有可重复朗读,起到放松词汇的作用。

再比如,走来走去,走过来又走过去;看看这边,看看那边,看过来又看过去;尝尝这个、尝尝那个,也具有放松词汇的效果。

虽然我们看到的是外国童话的中文译本,但这些词汇的使用,恰恰显示了翻译家们的中文语言功力。保证了中文所具有的流畅性和韵律感。这也是我们为什么要注重译者的原因。关于童话或儿童文学的老一辈翻译家,张威廉、魏以新、任溶溶、叶君健、李文俊等等,都是小时候念过私塾、读过古文,所以汉语功底实在了得。再年轻一辈的也有许多优秀的翻译家,如杨武能、石琴娥、曹乃云、马爱农等。也许朋友们不了解这些翻译家,但您在选购童话时,不妨试着念上两段,如果有朗朗上口、节奏铿锵的感觉,应该就是不错的中文译本了。

优美的语言,配上念出来的声音,必然会帮助您酣然入睡,一觉天明。


上一篇


关于日课

举报

  • Lona   2025-06-30 19:22:55

    我改在每天午睡前听,老师的演绎,故事的吸引,每次都听完了故事。之后,有种安适感,自然地睡着🌹

  • 灵子   2025-06-29 23:47:00

    最近这三天的音频听着一下就不一样!听着让人瞬间让人就安静下来了!

  • 玲儿   2025-06-29 22:05:38

    老师的声音果然催眠