最近在读阿摩司的《爱与黑暗的故事》。
最初是看了前些年娜塔莉波特曼自导自演的同名电影,对故事情节有了初步的了解才去找了这本自传来看,但其语言描述或许对我而言略为生涩,作者对细节无微不至的描述让我有些跟不上场景重现的想象,所以很多部分都是草草阅过,脑海里重现的还是电影里的情节。
这种不太舒服的阅读体验肯定不是作者的叙述带来的,翻译版本里的语言也很美,作者的文学功底可见一斑。一是觉得可能在手机上读书,阅读体验下降,不适合这类需要细细品读的作品;二是明显感觉自己现在对于抽象场景的理解不如小时那么敏锐了,太过于在乎描述里的某个情节,反而让自己的大脑断片,无法认真享受将自己代入小说情景的体验,所以也总是静不下心来读完一个章节。
“不要只投射一个影子,不要只捡蛋糕上的葡萄干。克制自己,打磨痛苦。”前辈给小阿摩司的留言,我也想好好品味。